Watch Live: Impeachment trial of Pres. Donald Trump begins in the Senate

The meaning behind the words in ‘devil worshipper’s’ Clemmons home

This is an archived article and the information in the article may be outdated. Please look at the time stamp on the story to see when it was last updated.

FORSYTH COUNTY, N.C. — The video from inside Pazuzu Algarad’s home has provided some long-awaited answers. However, it has also raised some questions. Story continues below video.

Data pix.

The walls inside the majority of the rooms inside are plastered with posters, drawings, symbols and words; both in English and Arabic.

In an effort to decipher what the Arabic words say, we spoke with Dr. Ahmad SharafEldin, a professor at Wake Forest University and expert in the Arabic language.

After explaining the recent events surrounding Algarad to Dr. SharafEldin, he felt the need to stress that the Islamic religion and Satanism do not mix (neighbors had told us that Algarad had claimed to have converted to Islam).

"One of the strongest beliefs in Islam is Satan is that entity that you are struggling with in order to be a good person," he said. "To put Satan in Islam, as something that you follow, it's absolutely ridiculous."

The evidence of Satanism had been present in symbols and the English language throughout the home and the same proved for the Islamic words.

"Not very clear Arabic words," Dr. SharafEldin said of words written on the front door of the home. "But, what I can understand is it's 'This is the home of Satan.'"

Satan, or Iblis in Arabic, could be seen written in at least four different places throughout the home.

"The house of Satan. This is a completely contradictory gesture," said Dr. SharafEldin.

Yet, some of the Arabic letters written in the home did not form complete words. It is worth mentioning that documents from the Yadkin County clerk of court showed that Algarad only wrote and read English at the eighth grade level.

"It doesn't give any meaning in Arabic," Dr. SharafEldin said of letters written in one of the rooms. "Probably I would say he's writing some codes, for magic or something like that."

Some of the other Arabic words written throughout the property translated to the English words for shop (or store), more and strong teacher or mentor.

Dr. SharafEldin said that in Arabic, dots above or below certain letters can completely change the meaning of a word. If dots had been in the correct places on one word in the basement, it would have translated to "hanging up," like a hanging or lynching.

He added that many of the words written were not Arabic or English. He believes some of it may have been a hybrid language, Hebrew, or perhaps hieroglyphics.

Dr. SharafEldin says that he has been studying certain groups in the Middle East who also mix Satanism with Islam, particularly in Egypt.

Notice: you are using an outdated browser. Microsoft does not recommend using IE as your default browser. Some features on this website, like video and images, might not work properly. For the best experience, please upgrade your browser.